<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commenti a: Translate.Net, tradurre frasi e parole di qualsiasi lingua con un solo click</title> <atom:link href="http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click</link> <description>Blog su Hi-tech, Internet, Download, Moblie, Voip e mondo Hacker.</description> <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 20:43:09 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Di: enone</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/#comment-64095</link> <dc:creator>enone</dc:creator> <pubDate>Thu, 08 May 2008 20:29:58 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=5491#comment-64095</guid> <description>Da Poco Hanno Aggiornato Google Translate ;) Meglio Che Usate Quello...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Da Poco Hanno Aggiornato Google Translate <img
src='http://cdn.geekissimo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> Meglio Che Usate Quello&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: lord exodus</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/#comment-57593</link> <dc:creator>lord exodus</dc:creator> <pubDate>Sat, 03 May 2008 04:03:25 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=5491#comment-57593</guid> <description>Anche io utilizzo Lingoes con ottimi risultati, però devo provare anche questo per potet giudicare, sulla carta sembra buono</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Anche io utilizzo Lingoes con ottimi risultati, però devo provare anche questo per potet giudicare, sulla carta sembra buono</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Smash</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/#comment-56209</link> <dc:creator>Smash</dc:creator> <pubDate>Fri, 02 May 2008 07:52:20 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=5491#comment-56209</guid> <description>Qualcosa di simile per mac?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Qualcosa di simile per mac?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Translate.Net: tradurre frasi e parole di qualsiasi lingua con un solo click &#171; Pasqualino Raso Website</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/#comment-55188</link> <dc:creator>Translate.Net: tradurre frasi e parole di qualsiasi lingua con un solo click &#171; Pasqualino Raso Website</dc:creator> <pubDate>Thu, 01 May 2008 13:17:03 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=5491#comment-55188</guid> <description>[...]   Oggi infatti vi presentiamo Translate.Net che, come facilmente intuibile dal suo nome, permette di tradurre frasi e parole di qualsiasi lingua con un solo click. Si appoggia ai più famosi servizi on-line di traduzione (Google translate, Babelfish, Wikitionary, Systran ecc.) con la peculiarità di rilevarli automaticamente in base alle lingue scelte dall’utente e da prendere quindi in considerazione per il processo di traduzione. Continua [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...]   Oggi infatti vi presentiamo Translate.Net che, come facilmente intuibile dal suo nome, permette di tradurre frasi e parole di qualsiasi lingua con un solo click. Si appoggia ai più famosi servizi on-line di traduzione (Google translate, Babelfish, Wikitionary, Systran ecc.) con la peculiarità di rilevarli automaticamente in base alle lingue scelte dall’utente e da prendere quindi in considerazione per il processo di traduzione. Continua [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Daniel</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/05/01/translatenet-tradurre-frasi-e-parole-di-qualsiasi-lingua-con-un-solo-click/#comment-54987</link> <dc:creator>Daniel</dc:creator> <pubDate>Thu, 01 May 2008 10:35:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=5491#comment-54987</guid> <description>sto usando Lingoes.
Qualcuno sa farmi le differenze fra codesti due programmi?
La prima differenza, leggendo il sito, mi sembra sia che translate non ha la funzione di traduzione spostando il mouse sulla parola (come Babylon e Lingoes).</description> <content:encoded><![CDATA[<p>sto usando Lingoes.<br
/> Qualcuno sa farmi le differenze fra codesti due programmi?<br
/> La prima differenza, leggendo il sito, mi sembra sia che translate non ha la funzione di traduzione spostando il mouse sulla parola (come Babylon e Lingoes).</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using memcached
Database Caching 1/5 queries in 0.004 seconds using memcached
Object Caching 350/354 objects using memcached
Content Delivery Network via Amazon Web Services: CloudFront: cdn.geekissimo.com

Served from: www.geekissimo.com @ 2012-02-14 07:03:36 -->
