<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commenti a: Traduttore: i migliori 8 software per tradurre</title> <atom:link href="http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre</link> <description>Blog su Hi-tech, Internet, Download, Moblie, Voip e mondo Hacker.</description> <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 20:43:09 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Di: icemax</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-105811</link> <dc:creator>icemax</dc:creator> <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 08:43:00 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-105811</guid> <description>volete un traduttore in appena : 120 KB da portare insieme a voi
nella vostra pennina usb ? L&#039;ho sviluppato solo per questo
e lo trovate qui: GooTRA portable (20 lingue) http://icemax.altervista.org/book/GooTRA%20Portable%20Translator.zip (tasto destro ..salva con nome)attenzione : per la traduzione necessita di una connessione ad internetspero vi piacciaCiao</description> <content:encoded><![CDATA[<p>volete un traduttore in appena : 120 KB da portare insieme a voi<br
/> nella vostra pennina usb ? L&#8217;ho sviluppato solo per questo<br
/> e lo trovate qui: GooTRA portable (20 lingue) <a
href="http://icemax.altervista.org/book/GooTRA%20Portable%20Translator.zip" rel="nofollow">http://icemax.altervista.org/book/GooTRA%20Portable%20Translator.zip</a> (tasto destro ..salva con nome)</p><p>attenzione : per la traduzione necessita di una connessione ad internet</p><p>spero vi piaccia</p><p>Ciao</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Traduttore: i migliori 8 servizi on-line per tradurre - Geekissimo</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-95195</link> <dc:creator>Traduttore: i migliori 8 servizi on-line per tradurre - Geekissimo</dc:creator> <pubDate>Sun, 26 Oct 2008 11:00:27 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-95195</guid> <description>[...] avete bisogno di un traduttore, qui lo [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] avete bisogno di un traduttore, qui lo [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Ford, arriva la nuova Fiesta - Ultimogiro</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-94420</link> <dc:creator>Ford, arriva la nuova Fiesta - Ultimogiro</dc:creator> <pubDate>Sat, 18 Oct 2008 11:00:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-94420</guid> <description>[...] elettronico di stabilità sia catalogato come optional (e non c&#8217;è certo bisogno di un traduttore per capire cosa [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] elettronico di stabilità sia catalogato come optional (e non c&#8217;è certo bisogno di un traduttore per capire cosa [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Big League Sports, l’ennesimo titolo sportivo per Wii - Giochi-gratis.org News - News sul mondo dei videogiochi e sulle console nintendo, xbox, playstation 3, PSP</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-94275</link> <dc:creator>Big League Sports, l’ennesimo titolo sportivo per Wii - Giochi-gratis.org News - News sul mondo dei videogiochi e sulle console nintendo, xbox, playstation 3, PSP</dc:creator> <pubDate>Thu, 16 Oct 2008 07:29:22 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-94275</guid> <description>[...] discipline sportive da giocare grazie alle infinite potenzialità del wiimote (e magari di qualche traduttore, vista la non grandissima conoscenza di taluni giochi che gli italiani [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] discipline sportive da giocare grazie alle infinite potenzialità del wiimote (e magari di qualche traduttore, vista la non grandissima conoscenza di taluni giochi che gli italiani [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Big League Sports, l&#8217;ennesimo titolo sportivo per Wii - Io Videogioco</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-94198</link> <dc:creator>Big League Sports, l&#8217;ennesimo titolo sportivo per Wii - Io Videogioco</dc:creator> <pubDate>Wed, 15 Oct 2008 08:02:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-94198</guid> <description>[...] discipline sportive da giocare grazie alle infinite potenzialità del wiimote (e magari di qualche traduttore, vista la non grandissima conoscenza di taluni giochi che gli italiani [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] discipline sportive da giocare grazie alle infinite potenzialità del wiimote (e magari di qualche traduttore, vista la non grandissima conoscenza di taluni giochi che gli italiani [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Come convertire e guardare DivX su Nokia N95. Guida - Io Chiamo</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-94193</link> <dc:creator>Come convertire e guardare DivX su Nokia N95. Guida - Io Chiamo</dc:creator> <pubDate>Wed, 15 Oct 2008 06:31:02 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-94193</guid> <description>[...] c&#8217;è bisogno di due programmi per il computer, ognuno dei quali definibile come una sorta di traduttore, in grado di trasformare delle copie di sicurezza di DVD video regolarmente acquistati (solitamente [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] c&#8217;è bisogno di due programmi per il computer, ognuno dei quali definibile come una sorta di traduttore, in grado di trasformare delle copie di sicurezza di DVD video regolarmente acquistati (solitamente [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Traduttore: i migliori 8 software per tradurre at WEB MARKETING : UN BLOG PER TUTTI</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-94166</link> <dc:creator>Traduttore: i migliori 8 software per tradurre at WEB MARKETING : UN BLOG PER TUTTI</dc:creator> <pubDate>Tue, 14 Oct 2008 17:43:42 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-94166</guid> <description>[...] (&#8230;)Continua a leggere Traduttore: i migliori 8 software per tradurre, su Geekissimo [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] (&#8230;)Continua a leggere Traduttore: i migliori 8 software per tradurre, su Geekissimo [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Stefano Ubbiali</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-94127</link> <dc:creator>Stefano Ubbiali</dc:creator> <pubDate>Tue, 14 Oct 2008 12:45:57 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-94127</guid> <description>LN-Design ha copiato questo vostro Post:
http://lndesign.wordpress.com/2008/10/12/traduttori-i-migliori-8-software-per-tradurre-online-e-non/</description> <content:encoded><![CDATA[<p>LN-Design ha copiato questo vostro Post:<br
/> <a
href="http://lndesign.wordpress.com/2008/10/12/traduttori-i-migliori-8-software-per-tradurre-online-e-non/" rel="nofollow">http://lndesign.wordpress.com/2008/10/12/traduttori-i-migliori-8-software-per-tradurre-online-e-non/</a></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Di: Absent Burn</title><link>http://www.geekissimo.com/2008/10/12/traduttore-i-migliori-8-software-per-tradurre/#comment-93997</link> <dc:creator>Absent Burn</dc:creator> <pubDate>Sun, 12 Oct 2008 19:51:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.geekissimo.com/?p=14075#comment-93997</guid> <description>Non vi piace Lingoes? Freeware semplice da usare e molto molto completo http://www.lingoes.net/</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Non vi piace Lingoes? Freeware semplice da usare e molto molto completo <a
href="http://www.lingoes.net/" rel="nofollow">http://www.lingoes.net/</a></p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using memcached
Database Caching using memcached
Object Caching 391/395 objects using memcached
Content Delivery Network via Amazon Web Services: CloudFront: cdn.geekissimo.com

Served from: www.geekissimo.com @ 2012-02-14 04:53:07 -->
